EdRLS

The New Edinburgh Edition of the Collected Works of Robert Louis Stevenson

Following the author’s hand

with 4 comments

A post contributed by Gill Hughes
editor of Stevenson’s Weir of Hermiston in the New Edinburgh Edition

Screenshot 2017-08-09 10.42.58

A series of speculations

It is in working on a manuscript that an editor comes closest to the author, and in the case of Weir of Hermiston the manuscript record is unusually rich and full, comprising a wealth of draft material in Stevenson’s own hand as well as a final (though not finished) manuscript dictated by him to his step-daughter and amanuensis, Belle Strong. Following the author’s progress exerts an irresistible charm.

Stevenson himself, that great collaborator, plainly understood the attractions of watching the writer at work, for he invites the reader close to the narrator in the final text of Weir of Hermiston. The narrator’s account of the unpopularity of Frank Innes at Hermiston, for example, proceeds as a series of speculations, a gradual approach to the most plausible explanation.

Firstly the narrator posits that Frank’s technique of depreciation by means of a confidential conspiracy fails because of the admiration felt by the estate folk for both Lord Hermiston and Archie himself. Subsequently he reconsiders, deciding that in Frank’s condescension as displayed to Dand Elliott, ‘we have here perhaps a truer explanation of Frank’s failures’.

The reader is invited to participate in the narrator’s working out of the situation, the gradual evolution of an accurate apprehension.

A succession of drafts.

This process forms a curious parallel to the way in which Stevenson’s draft manuscript revisions operate. A situation envisaged by the author is reiterated and reassessed in a succession of drafts until he is satisfied with his representation and only then does he move forward again in his story. None of the draft material for Weir moves very much past the point at where the final manuscript breaks off, but there are multiple surviving attempts at earlier key passages—at least five, for instance, for the start of the first chapter where Stevenson was getting his narrative underway, and several for subsequent key points in the narrative that required peculiar care.

Chief among these are the interval between the execution of Duncan Jopp and Lord Hermiston’s confrontation of his rebellious son, and the forming of a bond between Archie and the younger Kirstie after their initial sighting of one another in Hermiston kirk. Stevenson’s revisions show how very far he is himself from the leisurely speculations of his narrator. He moves always from the explicit to the implicit, cutting out details that would make any writer of realist fiction proud. His draft description of Archie’s motherless childhood in the house in George Square, for instance, sticks in the memory:

That was a severe and silent house; the tall clocks ticked and struck there, the bell rang for meals; and beyond these periodic sounds, and the clamour of an occasional deep drinking dinner, it was a house in which a pin might be heard dropping from one room to another. […] When my lord was at home, the servants trembled and hasted on noiseless feet, the child kept himself trembling company in the tall rooms, and had but one concern—to avoid his father’s notice. (Morgan MA 1419, f. 17)

The child’s isolation in the tall rooms of a house could not be more vividly portrayed and yet Stevenson ultimately judged it inessential to the novel.

An editor’s experience

In editing Stevenson’s Weir of Hermiston one is brought close to a narrator who can seem prolix and provisional, an amiable and indulgent fellow-traveller through the story, but standing close beside him is a most painstaking and most uncomfortably ruthless artist. ‘That’s wonderful!’ I wanted to say to Stevenson of this passage in his draft material and of that. ‘Couldn’t you have left that bit in?’ But he pared back his own imaginative fecundity with an unsparing hand, and here and there in the editorial material I’ve tried to indicate where he has done it.

 

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Thank you for this most interesting post about an unfinished book of extreme beauty.
    Will the volume also contain an appendix including the drafts? Many readers would probably appreciate the addition of any existing material!

    Jan Wolfrum

    09/08/2017 at 1:52 pm

  2. Your interesting comment about how the narrator in Weir explores matters in a series of speculations reminded me of the typical procedure of the personal essay, where the essayist tries to understand a subject by exploring it from different points-of-view. Another example of this narrative procedure in Stevenson’s fiction is the arrival in the atoll in The Ebb-Tide (Herrick’s attempts at understanding are in boldface, an explicit mention of this activity in italics):

    Every here and there, as the schooner coasted northward, the wood was intermitted; and he could see clear over the inconsiderable strip of land (as a man looks over a wall) to the lagoon within–and clear over that again to where the far side of the atoll prolonged its pencilling of trees against the morning sky. He tortured himself to find analogies. The isle was like the rim of a great vessel sunken in the waters; it was like the embankment of an annular railway grown upon with wood: so slender it seemed amidst the outrageous breakers, so frail and pretty, he would scarce have wondered to see it sink and disappear without a sound, and the waves close smoothly over its descent.

    The essayistic voice is also present in the choice of topics to explore. For example, in ch. 1 of Weir we find:

    And no doubt it is easy thus to circumvent a child with catchwords, but it may be questioned how far it is effectual. An instinct in his breast detects the quibble, and a voice condemns it. He will instantly submit, privately hold the same opinion. For even in this simple and antique relation of the mother and the child, hypocrisies are multiplied.

    The condemnation of unthinking and insincere formulas in speech is a topic that is also discussed in several of the 1870s essays.

    rdury

    09/08/2017 at 9:11 pm

  3. […] See also Gill Hughes’s thoughts on working from Stevenson’s manuscripts in the preparation of this volume: Following the author’s hand […]

  4. Sainte-Beuve, in his essay on Balzac, remarks that for a writer like La Bruyère that for every thought there is only one right expression: in contrast, Balzac ‘has series of animated, unsatisfied, capricious, never definite expressions, _attempts_at expressions, which ever seek’. He continues that Balzac ‘rewrote each proof in never-ending fashion’, which gives more the idea of a neurotic obsession, rather than a more philosophic exploration—still, we have another interesting example of writing through attempts (unfortunately I have only the English translation, but this could well be the word ‘essais’).

    rdury

    07/01/2018 at 8:02 am


Leave a comment