EdRLS

The New Edinburgh Edition of the Collected Works of Robert Louis Stevenson

Charles Baxter returns home with Manuscripts from Vailima

with 13 comments

The following post is from Gill Hughes, editor of the EdRLS volume of Weir of Hermiston, (with contributions from Glenda Norquay and Richard Dury)

.

Charles Baxter travelled to take the first two volumes of the Edinburgh Edition to his old friend but arrived too late, on 31 January 1895. He then stayed a couple of months at Vailima going through Stevenson’s literary papers before travelling back via San Francisco. In Chicago he agreed to be interviewed by a local newspaper reporter; as this interview seemed to be of interest for the story of the publication of Weir of Hermiston and St. Ives, my daughter Rachel Sweet very kindly looked up the number in the Chicago Public Library and has sent me the transcription printed below.

One thing that puzzles me is that, from letters I saw at the Beinecke, Fanny and Lloyd seem to have been offended by something Baxter had said to newspapers in Chicago but I can’t see anything in this to offend them (though Andrew Lang certainly would not have been too happy about it, had he seen it).

Has anybody any ideas? Is it simply that Baxter is putting himself prominently as the person to get Stevenson’s work published and an Edinburgh memorial arranged, rather than the widow and step-son perhaps?

Screen shot 2013-05-15 at 20.26.23

Belle’s sketch of RLS giving Austin a history lesson

Another point of interest is the ‘series of history letters written to his small friend, Austen [Austin] Strong’, which Baxter expects will be published by the Youth’s Companion (though someone in England claims some right to publish them—if that is the meaning of ‘England, selfish as usual, wants it badly’; possibly ‘England’ is less amenable to the auctioning of Stevenson’s works, a practice which Baxter favoured — at the same time perhaps Baxter was trying with this comment to encourage the Youth’s Companion to offer a good price).

At least one of the history lessons exists, probably the first of the series, in the Huntington Library (HM 2393; it starts “The study of history is to learn how the world has moved and changed in former ages—how men have come together and separated and wandered”).

The Youth’s Companion was published by N. Willis of Boston between 1871 and 1929. There must be some chance that Baxter did indeed place the MSS with this periodical. Unfortunately I haven’t been able to locate a library with a collection that covers a likely period (say, 1895-97). There is an Index to the Youth’s Companion, 1871-1929, 2 vols (Metuchen, NJ: Scarecrow Press, 1972), but I haven’t been able to locate that either.

Does any reader of this blog happen to know of a library that has either the magazines or the index?

==============================================================

[From Chicago Evening Post, 25 April 1895]

LEFT BY STEVENSON.

————————————————————————

Charles Baxter Here with Several Valuable Manuscripts.

————————————————————————

SOME UNFINISHED STORIES.

————————————————————————

The Writer’s Literary Executor Talks of Other English Poets—First Editions of Lang.

————————————————————————

Charles Baxter, W. S. of Edinburgh and London, has arrived in Chicago from San Francisco.

“I am, or, I am sorry to say, was, the life-long friend and legal and literary agent of Robert Louis Stevenson,” said Mr. Baxter today to a reporter for THE EVENING POST. “On Dec. 7, in fulfillment of an old promise, I left London to pay him a visit at Brindisi. [should be ‘…visit. At Brindisi…’] I received a letter full of joyous anticipation of our meeting. At Port Said three cablegrams told me that he was dead. From what I now know I believe the terrible blank to me has been felt as a terrible blank by the civilized world. The French literary men especially have mourned his loss. I remained two months at his home in Samoa. As his executor, appointed along with Henry James, Jr., the novelist, who felt unable to act, I have been able to arrange his affairs. His family was kindness personified. I am now on my way back to his, and my, old country.

“Yes, I am taking with me several unpublished works, the first of which will be “The Vailima Letters,” being a species of diary sent monthly to his best friend, Sidney Colvin, keeper of the prints in the British Museum. Mr. Colvin introduced Stevenson to the world of letters and has ever since been his warmest admirer, severest critic and truest friend. Great competition has taken place for this book. It will appear in book form only, in England and America.

Two Uncompleted Works.

“Then I have “St. Ives,” which wants two chapters of completion. These explain the plot, but we shall leave the explanation, which is known only to one living person, as an exercise for the ingenuity of future readers. A splendid fragment (about 50,000 words), complete in itself, will be published as the first episode of what was to be his masterpiece, “Weir of Hermiston.” “The Great North Road” is a minor tale, of romantic interest, comprising about 15,000 words. A small volume of “Fables,” long ago contracted for, goes to the Longmans of London. And a charming little series of history letters written to his small friend, Austen Strong, suitable for children, will, I expect, be published by the Youth’s Companion. That is, if we arrange terms. England, selfish as usual, wants it badly.

“Stevenson’s biography will be written by Sidney Colvin, and I know he will approve of my saying that any letters of interest written to persons in the United States will be thankfully received and acknowledged by him and carefully returned. Certified type-written copies will do equally well.”

“Now, Mr. Baxter, as to your own future movements?”

“I go to-night to New York, and thence straight to Washington.”

“What about Samoan politics?”

“I decline to discuss politics.”

Mr. Stevenson’s Successors.

“Is there any successor to Stevenson as a stylist in English letters?”

“In prose—no. In verse, in which he was conscious he took but a secondary place, I will name three—Gosse, Andrew Lang, LL.D., and William Ernest Henley, LL.D., [this doctorate is a mistake of the journalist’s] all intimate friends of Stevenson. Dr. Henley is masculine and vigorous, full of new thought and invention in rhythm. He introduced the lighter French forms of verse into our country about eighteen years ago. He has had many imitators—few successful. He is my intimate friend. I reckon Poet Henley will live fifty years.

“Gosse is refined, cultivated, tuneful and sings a sweet note; but sometimes he recalls the voice of a past or present songster. He will live twenty-five years. Dr. Lang is the most curious problem of all. Industrious to a miracle, he envelops the world of broadsheets in that which looks like thought, but, as far as I can make out, is simply the result of an incredible memory. Not dull, not smart, far from a dolt, equally far from a genius, he, like a once famous rivulet, goes on forever. It was but last night I heard it complained that the English-written journal was being assimilated by Dr. Lang, and this, mind you, all over the world. His ‘first editions’ are innumerable. But now I am tired so I must really go to my friends, so you will excuse me. Before I go, however, let me give you one little sketch from real life.

“About six months ago I was travelling in the evening by a suburban train in the near neighborhood of London. A little vulgar man, with a large head and a sad eye, sat opposite. The carriage was what we call in England third-class. I was reading the first number of the ‘New Review,’ in which I held some very valuable 7 per cent preferred shares credited by my friend, W. E. Henley: I recommend them as an investment to some of your capitalists.

“ ‘You are literary, sir?’ said he, with a gasp. ‘I can read and write, but not spell,’ said I, severely. ‘Like first editions?’ said he. ‘That depends,’ said I, to cut him short. ‘Will you look at some of mine?’ he urged. ‘All right,’ I replied. The train stopped, and, seizing my arm, he rushed me down a dim village street, through a small grocer’s shop, into a back parlor, lined with shelves, each one of which was crowded with books. ‘Well, my man, what’s all this?’ I asked, really somewhat taken aback. ‘Every one of ‘em Andrew Lang’s first editions,’ he whispered, gazing at me with wide-pupiled eyes.

Andrew Lang’s First Editions.

“Then I realised the sorrow and the haunted look of my little grocer, but presence of mind came. ‘How much?’ said I ina low tone. ‘Two and sixpence per volume, taken by the load; dirt cheap,eh?’ says he anxiously. ‘Yes,’ I replied emphatically, ‘a magnificent investment. Take good heart. In five years they will be worth only one shilling and sixpence. Do not despair! Tie them up for 100 years. Your great-great-grand-children will then be lord mayors, marquises or earls and these will be priceless, because unique, the only known examples of Poet Andrew Lang.’

“Thank God, sir; thank God. Tell the wife that! She’ll be kinder, I think! What may I offer you to—’ ‘Nothing, man! In the name of heaven.” and I fled through the little shop, up the terrace, under the great railway bridge, and at last, alone, I sat me down and sighed beside the great moaning river and mused for hours on the futility of human aspiration.”

Mr. Baxter, with a cheery nod, remarking he was getting thirsty once more, left.

“By the way,” he shouted merrily as he passed up the pretty staircase of the Victoria. “I am just cabling Major Pound, in New York, to arrange a meeting of a few Scotsmen and women to hear me read Stevenson’s Scots poems in the vernacular, several addressed to me. Proceeds to put up a memorial in Edinburgh. I think it a good idea. What do you say? Good-by.”

Advertisements

Written by rdury

16/05/2013 at 5:44 am

13 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Baxter already sounds a little ‘distracted’ (recommending shares in a magazine….) and then wanders off for another drink.

    rdury

    16/05/2013 at 8:18 am

    • Yes, this is very strange. What was he thinking of?? That story about the man on the train sounds completely fictional. For one thing, why would Baxter be riding third class? But what motivates Baxter to be so underhanded about Lang? And even giving Henley fifty years (as though Baxter is the one to allocate length of fame) sounds, well, just odd.

      Was Baxter just being naive, and captivated by the journalist, just rambled on, not realising how voracious the journalist would be? But why did the journalist not lead him on to give more anecdotes about RLS, which surely was what the readers would have wanted?

      The remark about English publishers just sounds like a joking remark made to pander to the Americans, who might resent the “English” elbowing in on publishing their own writers. “Oh, you know these English, ha, ha. Oh, and I’ll have a wee refill if you don’t mind.”

      One more thing: does that history lesson count as another essay?

      RLA

      R L Abrahamson

      16/05/2013 at 8:53 am

      • Perhaps this is Baxter on the bottle, or maybe just in informal jocular vein, talking loosely and as you say not as aware as he should have been of the voracity of the journalist.

        Gill Hughes

        05/06/2013 at 7:57 am

  2. The copy of the Index in the British Library is wrongly written in the catalogue as ‘Compenion’, hence the difficulty in finding. World Catalogue also gives 37 locations in United States.

    Neil Brown

    16/05/2013 at 10:21 am

    • Thanks very much for this. It reminds me of looking for ‘Blackwood’s Edinburgh Magazine’ in the Bodleian catalogue, which at first draws a blank since it’s indexed under ‘Edinburgh Monthly Magazine’ which is what William Blackwood’s monthly magazine was called for the first six months of its 170 year run!

      Gill Hughes

      05/06/2013 at 7:54 am

  3. Hathi Trust has Youth’s Companion for 1895, and there are many other possibilities, including microform, you can discover through Worldcat by doing an advanced search for “Youth’s companion” as a title phrase and Willis as the publisher.

    J.F.M. Russell

    16/05/2013 at 1:31 pm

  4. An advertisement in the Interior, Dec. 6, 1894 (!), p. 1613, says Stevenson is a contributor to Youth’s Companion for 1895. The link is too long to include here but a Google Books search for the following should locate it:

    “youth’s companion” 1895 “robert louis stevenson”

    J.F.M. Russell

    16/05/2013 at 1:58 pm

  5. The February 13, 1896 issue of Youth’s Companion, p. 84, in an article titled “Arick: a savage” refers to “delightful letters to a boy” published “recently” in St. Nicholas and refers to Austin.

    J.F.M. Russell

    16/05/2013 at 3:50 pm

  6. “Letters to a boy” with notes by Lloyd appears in St. Nicholas in the issues cited below. They’re not history lessons, but just the known letters he wrote to Austin as “Hoskyns.”

    23. 3 (Jan 1896): 189.
    23. 4 (Feb 1896): 304.
    23. 4 (Feb 1896): 348.

    J.F.M. Russell

    16/05/2013 at 4:17 pm

    • Thanks very much indeed for all your help with this–I shall check this out, but it is looking rather as if the history lessons may not have been published in the ‘Youth’s Companion’. I wonder what happened to them?

      Gill Hughes

      05/06/2013 at 7:52 am

  7. Dear Gill,

    We have what looks like a full run of the Youth’s Companion here in the library at Berkeley. I’m leaving the country shortly and won’t be able to go in before I return in July — however it also seems to be accessible on-line. The Google Books vols. listed above may have what you are looking for.

    Ian Duncan

    16/05/2013 at 4:23 pm

    • That’s very kind of you, Ian. It looks from J. F. M. Russell’s investigations as though the history lessons may not have been published in ‘Youth’s Companion’ but I shall try to check on that. If not, I wonder what did happen to them? Baxter from his correspondence in the years following Stevenson’s death seems very anxious to make the commercial most of what manuscripts he held and I’d have thought they must have been published in some juvenile periodical or other, wouldn’t you?

      Gill Hughes

      05/06/2013 at 7:56 am

  8. The question of ‘A History for Children’ as a project is raised in a letter to Colvin in Nov 1891 (L7, 182)

    rdury

    16/02/2014 at 4:09 pm


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: